Ti dižeš me
Prijevod engleskog izvornika: Marica Čunčić 16. 10. 2019.
Kada sam jadan preumorne duše
I teret težak lomi srce mi
Tad smirim se i čekam u tišini
Da dođeš Ti i sjedneš kraj mene.
Ti dižeš me na planinske vrhunce
Ti dižeš me nad mora valove
Sada sam jak, tvoje me rame drži.
I postajem što sam ne mogu bit'.
Nema života koji je bez gladi
I svako srce bije nemirno
Al kada dođeš, dogodi se čudo
I pomislim to sjaj je vječnosti.
Ti dižeš me na planinske vrhunce
Ti dižeš me nad mora valove
Sada sam jak, tvoje me rame drži.
I postajem što sam ne mogu bit'.
You raise me up
Composer: Rolf Løveland (Secret Garden)
Lyrics: Brendan Graham, 2001
Violine: Fionnula Shery (Secret Garden)
When I am down and, oh my soul, so weary;
When troubles come and my heart burdened be;
Then, I am still and wait here in the silence,
Until you come and sit awhile with me.
You raise me up, so I can stand on mountains
You raise me up, to walk on stormy seas.
I am strong when I am on your shoulders
You raise me up, to more than I can be
There is no life – no life without its hunger
Each restless heart beats so imperfectly
But when you come and I am filled with wonder
Sometimes I think I glimpse eternity.
You raise me up, so I can stand on mountains
You raise me up, to walk on stormy seas.
I am strong when I am on your shoulders
You raise me up, to more than I can be.